2.4
Předložky s 2. pádem
Předložky s 2. pádem jsou novějšího původu. Vznikly převážně ustrnutím pádů podstatných a přídavných jmen. Užívá se jich hlavně v řeči odborné, často mají zabarvení úředního a odborného stylu. Zde některé z nich:
angesichts- vzhledem k
  • zřetel: angesichts der Gefahr- vzhledem k nebezpečí
anstatt, statt- místo, za
  • náhrada: statt des Ministers sprach sein Vertreter- místo ministra mluvil jeho zástupce.
außerhalb- vně, mimo
  • ne v jiné oblasti: er wohnt außerhalb der Stadt- on bydlí mimo město.
  • ne v jiném období: außerhalb der Arbeitszeit- mimo pracovní dobu
infoge- v důsledku, pro
  • příčina: infolge der Schneeverwehungen - v důsledku závějí, infolge dessen - kvůli tomu.
inmitten- uprostřed
  • místně: inmitten des Sees- uprostřed jezera.
innerhalb (možno i se 3. pádem)- uvnitř, v rámci
  • místně: innerhalb des Gebäudes- uvnitř budovy.
  • časově: innerhalb der Arbeitszeit- v pracovní době.
trotz (možno i se 3. pádem)- navzdory, přes
  • přípustka: trotz des schlechten Wetters- přes špatné počasí, trotz allen Warnungen- přes všechny výstrahy.
während (též se 3. pádem)- během, při
  • současnost: während des Unterrichts- během vyučování, während der Wahlperiode- během volebního období.
wegen (též se 3. pádem)- pro, kvůli
  • příčina: wegen meines Sohnes, nebo meines Sohnes wegen- kvůli mému synovi, wegen Todesfalles geschlossen- pro úmrtí zavřeno.
  • Tato předložka tvoří ve spojení s osobními zájmeny složeniny. Např.: meinetwegen- kvůli mně, ihretwegen- kvůli ní apod.
zugunsten- ve prospěch
  • účel: zugunsten des Roten Kreuzes- ve prospěch Červeného kříže.
2.4.1
Kolísání předložek mezi 2. a 3. pádem
V některých případech se u výše jmenovaných předložek upřednostňuje 3. pád, tak např.:
  1. innerhalb + množné číslo: innerhalb von drei Tagen- ve třech dnech.
  1. dank se užívá spisovně se 2. i 3. pádem: dank seinem nebo seiner Bemühungen- dík jeho úsilí
  1. Předložka wegen se užívá se 2. i se 3. pádem, stojí- li před svým podstatným jménem: wegen des schlechten Wetters nebo wegen dem schlechten Wetter. Stojí-li však wegen za svým podstatným jménem, je možný jen 2. pád: des schlechten Wetters wegen- kvůli špatnému počasí.
  1. Předložka zufolge stojí zpravidla až za svým podstatným jménem a pojí se pak se 3. pádem: dem Vertrag zufolge- podle smlouvy. Méně často stojí před svým podstatným jménem a pak se pojí se 2. pádem: zufolge des Vertrags.
2.4.2
Předložky cizího původu
Vedle předložek domácího původu se v němčině užívají i některé předložky cizího původu. A to především v odborném vyjadřování, ale i v řeči hovorové. Cizí předložky se pojí zpravidla se stejným pádem jako domácí předložky téhož významu, např.:
pro (= für) gefahrenen Kilometer za ujetý kilometr
inklusive (= einschließlich) der Versandkosten včetně záloh za zaslání
Za pomoci předložek popište, co vidíte na obrázku. Mit der Hilfe der Präpositionen beschreiben Sie, was Sie auf dem Bild sehen:
+
9. Ulice. Zdroj [15]
Fig. 9. Ulice. Zdroj [15]
Popište, kde se nachází Kostel sv. Apoštola. Beschreiben Sie, wo sich die Apostelkirche befindet.
+
10. Kostel sv. Apoštola
Fig. 10. Kostel sv. Apoštola
Die Sonne scheint durch______ Fenster.
Mein Freund arbeitet trotz _______ Krankheit.
Er lebt seit ____ Trennung mit seiner Frau ganz allein.
Ich sitze ____ Lehrerin gegenüber.
Sie dürfen während ____ Unterricht nicht telefonieren.
Hoffentlich hat er in ____ Zukunft meht Glück.
Was machst du ____ Wochenende?
_____ der Prüfung bin ich immer sehr nervös.
Stell die Tasse bitte, ________ Tisch.
Das Bild hängt _____________ Wand in der Küche.