5.2
Souvětí podřadné
Definition
Souvětí podřadné tvoří věta hlavní a jedna nebo více vět vedlejších.
Věty vedlejší se pak dělí, stejně tak jako v češtině podle toho, kterou spojkou jsou uvozeny, na různé druhy. Zde jsou některé z nich:
5.2.1
Věty vztažné
Věty vztažné bývají uvozovány vztažnými zájmeny: der, die, das, welcher, welche, welches atd.
Ve vztažných větách, stejně jako v jiných větách vedlejších, je sloveso na konci věty, např.:
Er hat jetzt das Auto, das (welches) nicht so teuer war. Má teď auto, které nebylo tak drahé.
Es kam ein Mann, dessen Sohn ich gut gekannt hatte. Přišel muž, jehož syna jsem dobře znal.
Das ist etwas, worauf ich mich schon lange freue. To je něco, na co se už dlouho moc těším.
Wir waren an der Stelle, wo sich der Unfall ereignete. Byli jsme na místě, kde se stala ta nehoda.
5.2.2
Věty podmětné, předmětné a přívlastkové se spojkou dass
V tomto typu vět bývá v němčině často spojka „dass“, která se do češtiny pak překládá dvojím způsobem:
  1. „Že“, např.:
Es freut mich, dass du endlich gekommen bist. Těším mě, že jsi konečně přišel.
Ich weiß, dass er krank ist. Vím, že je nemocný.
Man sagt, dass wir Regen bekommen. Říká se, že přijde déšť.
  1. „Aby“, např.:
Es ist notwendig, dass du zu mir kommst. Je nutné, abys ke mně přišel.
Wir wünschten, dass er uns hilft. Přáli jsme si, aby nám pomohl.
Er bat ihn, dass er kommt. Prosil ho, aby přišel.
Er sagt, dass du es machen sollst. Říká, abys to udělal (že to máš udělat)
V některých situacích může místo spojky dass vzniknout tzv. infinitivní konstrukce.
Infinitiv může být závislý na slovese, na přídavném nebo podstatném jménu. Tyto infinitivní konstrukce stojí vždy s částicí ZU. Můžeme evidovat 3 případy, kdy je toho použití ve větě možné. Jsou to tyto:
  1. V obou větách se shoduje podmět. Např.:
Ich hoffe, dass ich Dich bald wiedersehe.
Ich hoffe, dich bald wiederzusehen.
  1. Shoda podnětu es a man
Es ist wichtig, dass man auf gute Aussprache achtet.
Es ist wichtig, auf gute Aussprache zu achten.
  1. Shoda podmětu s předmětem
Die Eltern haben ihm verboten, dass er bei seinen Freunden übernachtet.
Die Eltern haben ihm verboten, bei seinen Freunden zu übernachten.
Beispiel
Pokud to lze, užijte infinitivní konstrukci věty:
Ich hoffe, dass ich morgens eine Eins bekomme.___________________________________
Sie glaubt, dass sie ihn gesehen hat._____________________________________________
Er rät mir, dass ich mehr lernen soll.____________________________________________
Es ist verboten, dass man in der Schule raucht.____________________________________
Es ist nicht nötig, dass man es erzählt.___________________________________________
Er bittet mich, dass ich es ihm sage._____________________________________________
Lösung anzeigen
Lösung verstecken
Lösung
Řešení: Ich hoffe, morgens eine Eins zu bekommen. Sie glaubt, ihn bald zu sehen. Er rät mir, mehr lernen zu sollen. Es ist verboten, in der Schule nicht zu rauchen. Es ist nicht nötig, es zu erzählen. Er bittet mich, es ihm zu sagen.
5.2.3
Věty časové
Věty časové vyjadřují různé časové vztahy. Vedlejší věta časová může označovat děj, který je vzhledem k ději věty hlavní současný, předčasný nebo následný.
Jedná se o použití těchto spojek:
als
když
wenn
když, kdykoli, až
solange
pokud
seitdem
od té doby, co
während
zatímco
nachdem
poté, co
bevor
dříve než
bis
až, dokud ne
Rozdíl mezi spojkami ALS a WENN:
als- jednorázový děj minulý
wenn- opakující se aktivity
Např.:
Als ich klein war,…… Když jsem byla malá,…….
Ich komme zu Dir zu Besuch, wenn du zu Hause bist. Přijdu za tebou na návštěvu, když budeš doma.
Hinweis
Pokud se za pomoci časových spojek dostáváme do časových sousledností, je potřeba jednotlivé časy tak rozlišit. Pokud se budeme pohybovat ve dvou dějích minulých a chceme zdůraznit, že se jedna činnost konala před tou druhou či ostatní, pak používáme plusquamperfektum- předminulý děj.
Např.:
Nachdem ich gefrühstückt habe, fahre ich zur Arbeit. Poté co jsem se nasnídala, jedu do práce.
Nachdem Petra ihr Studium beendet hatte, machte sie eine große Reise. Poté co Petra ukončila studium, jela cestovat.
Beispiel
Vytvořte souvětí časové za pomoci spojek: während, nachdem, bevor:
Der Student füllte das Formular aus. Danach gab er es der Angestellten.
Zuerst macht Petr seine Hausaufgaben. Dann trifft er seine Freunde.
Zuerst arbeiten sie. Dann gehen sie ins Kino.
Frau Berger arbeitet in der Küche. Herr Berger liegt auf dem Sofa.
Der Zug hält. Vorher darf niemand aussteigen.
Der Mann erreichte den Bahnhof. Vorher fuhr der Zug ab.
Petra schrieb ihre Diplomarbeit. Sie hatte keine Zeit zum Tennisspielen.
Wir aßen und gingen dann spazieren.
Lösung anzeigen
Lösung verstecken
Lösung
Řešení: Nachdem der Student das Formular ausgefüllt hatte, gab er es der Angestellten. Nachdem Petr seine Hausaufgaben gemacht hat, trifft er seine Freunde. Bevor sie ins Kino gegangen sind, arbeiten sie. Während Frau Berger in der Küche arbeitete, lag Herr Berger auf dem Sofa. Bevor der Zug gehalten ist, darf niemand aussteigen. Bevor der Mann den Bahnhof erreichte, war der Zug abgefahren. Während Petra ihre Diplomarbeit schrieb, hatte sie keine Zeit zum Tennisspielen. Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir spazieren.
5.2.4
Věty způsobové
Mezi věty způsobové řadíme věty přirovnávací, účinkové, omezovací, věty vyjadřující prostředek a okolnosti děje.
Do této skupiny patří tyto spojky:
wie
jak
je- desto
čím- tím
als ob
jako by
Zde některé příklady vět:
Je früher du die Arbeit beginnst, desto früher bist du mit ihr fertig. Čím dříve s prací začneš, tím dříve s ní budeš hotový.
Je länger, desto besser. Čím déle, tím lépe.
5.2.5
Věty důvodové
Věty důvodové jsou uvozeny těmito spojkami:
weil
protože
da
poněvadž
Zde některé příklady vět:
Er musste zu Hause bleiben, weil er krank war. Musel zůstat doma, protože byl nemocný.
Wir pflegen Kunst und Kultur, da Kunst und Kultur aktive Faktoren im Leben eines Menschen sind. Pěstujeme umění a kulturu, protože umění a kultura jsou aktivními faktory v životě člověka.
Obě tyto spojky jsou v mnoha případech zaměnitelné. Spojka da je spíše knižní a užívá se více tehdy, neklade- li se na odůvodnění zvláštní důraz. Věta s da také často předchází větě hlavní, např.:
Da die Auflage zu niedrig war, ging die Zeitung ein. Protože náklad byl příliš nízký, noviny zanikly.
Beispiel
Odpovězte na otázku, proč? Warum?
Er kommt nicht, ____________________________________ (müde sein)
Wir lesen den Text___________________________________(wichtig sein)
Er kommt erst jetzt___________________________________(bei Hans sein)
Sie geht ins Cafe_____________________________________(Kaffee trinken wollen)
Ich nehme die Blumen________________________________(schön sein)
Er korrigiert die Fehler nicht, ___________________________ (schlafen)
Lösung anzeigen
Lösung verstecken
Lösung
Řešení: Er kommt nicht, weil er müde ist. Wir lesen den Text, weil es wichtig ist. Er kommt erst
jetzt, weil er bei Hans war. Sie geht ins Cafe, weil sie Kaffee trinken will. Ich nehme die Blumen,
weil sie schön sind. Er korrigiert die Fehler nicht, weil er schläft.
5.2.6
Věty účelové
Věta účelová bývá uvozována spojkou:
damit
aby
Například tyto věty:
Wir müssen uns beeilen, damit wir den Zug erreichen. Musíme si pospíšit, abychom stihli ten vlak.
Komm hierher, damit du besser siehst. Pojď sem, abys lépe viděl.
I tato spojka může být nahrazena infinitivní vazbou, zpravidla však jen při shodě podmětů ve vedlejší a hlavní větě.
Věta s damit je pak nahrazena:
um
+ infinitiv s ZU
Např.:
Wir fuhren in die Bergen, damit wir uns erholen. Jeli jsme si na hory, abychom se tam zotavili.
Wir fuhren in die Bergen, um uns zu erholen.
Damit man ihre Pläne realisiert, bedarf es einer größeren Summe. Aby se realizovaly jejich plány, je třeba větší sumy peněz.
Um ihre Pläne zu realisieren, bedarf es einer größeren Summe.
Beispiel
Spojte věty s konstrukcí um…zu+infinitiv:
Wir gingen ins Kaufhaus. Wir wollten Möbel bestellen.
Sprich nicht so laut. Du darfst hier nicht stören.
Wir sind da. Wir wollen ihnen helfen.
Er beeilt sich. Er will nicht das Flugzeug verpassen.
Ich besuche Prag. Ich will diese Stadt kennenlernen.
Lösung anzeigen
Lösung verstecken
Lösung
Řešení: Wir gingen ins Kaufhaus, um dort die Möbel zu bestellen. Sprich nicht so laut, um hier nicht zu stören. Wir sind da, um ihnen zu helfen. Er beeilt sich, um das Flugzeug nicht zu verpassen. Ich besuche Prag, um diese Stadt kennenzulernen
Mich freut, dass
Es tut mir leid, dass
Er weiss, dass er
Es ist schön,
Es ist nicht leich,
_______________, wasche ich mir die Hände.
Wir wissen nicht, ob
_____ ich geboren wurde, lebte mein Großvater noch.
__________________, fuhr ich zur Arbeit.
Nachdem ich _____________, besuchte ich meine Verwandte.