4.1
Příprava konzumních mlék, smetan, kysaných mléčných výrobků
V této kapitole budeme řešit pouze výrobu konzumní mléka a smetany ošetřené pasterizačním záhřevem.
4.1.1
Konzumní mléka a smetany
Konzumní tepelně ošetřená mléka jsou vyráběna v druzích podle Nařízení EP a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, a jsou uvedena v následující tabulce.
Tabulka 1. Druhy konzumních tepelně ošetřených mlék
Druh konzumního mléka
Obsah tuku [% hm.]
Poznámka
Plnotučné mléko standardizované
nejméně 3,5
 
Plnotučné mléko nestandardizované
nejméně 3,5
Obsah tuku nesmí být změněn.
Polotučné mléko
nejméně 1,50 a nejvýše 1,80
 
Odstředěné mléko
nejvýše 0,50
 
Definice
Podle vyhlášky 397/2016 o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje je smetanou „tekutý mléčný výrobek ošetřený podle právních předpisů upravujících veterinární a hygienické požadavky na živočišné produkty a podle nařízení, kterým se stanoví zvláštní hygienické pravidla pro potravin živočišného původu s obsahem tuku nejméně 10 % hmotnostních ve formě emulze (mléčného tuku v plazmě) získaný fyzikální separací z mléka“.
Druhy smetany tekuté jsou uvedeny v následující tabulce.
Tabulka 2. Druhy smetany tekuté
Druh smetany tekuté
Obsah tuku [% hm.]
Poznámka
Smetana
nejméně 10,0
 
Smetana ke šlehání
nejméně 30,0
 
Smetana vysokotučná
nejméně 35,0
 
Výrobní postup tekutých mlék a smetan:
  • příprava zařízení – kontrola čistoty vizuálně (případně odstranění nečistot), mikrobiologicky stěrovou nebo otiskovou metodou, dezinfekce parou nebo chemicky s následným oplachem zařízení pitnou vodou,
  • tepelné ošetření mlék a smetan pasterizačním záhřevem,
  • vychlazení mlék a smetan na teplotu 2 – 8 °C,
  • stanovení obsahu tuku v surovinách,
  • provedení standardizačních výpočtů,
  • smísení mléčných surovin podle výpočtu,
  • odebrání vzorku,
  • stanovení obsahu tuku a porovnání s požadovaným obsahem,
  • při zjištění rozdílu, výpočet úpravy,
  • případné provedení úpravy obsahu tuku s následnou kontrolou obsahu,
  • plnění standardizovaného výrobku do obalů,
  • mikrobiologická kontrola výrobků,
  • skladování a distribuce výrobku při teplotě 2 – 8 °C.
4.1.2
Kysané mléčné výrobky
Kysané mléčné výrobky (KMV) jsou jedny z nejoblíbenějších a také nejzdravějších mléčných výrobků. Skupina je velmi pestrá a jsou v ní zastoupeny jak výrobky tekuté, tak i výrobky krémovité či téměř pevné konzistence.
Definice
Podle Vyhlášky č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje (dále jen komoditní vyhláška) kysaným nebo zakysaným mléčným výrobkem je „mléčný výrobek získaný kysáním mléka, smetany, podmáslí, syrovátky nebo jejich směsi za použití mikroorganismů uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce, tepelně neošetřený po kysacím procesu“.
Použití termínů „kysaný“ a „zakysaný“ vyhovuje zmíněné vyhlášce, nicméně termín „zakysaný“ nevyhovuje uvedené definici, protože nepostihuje proces kysání, budeme dále používat jen označení „kysaný“ výrobek.
Nejrozšířenějším druhem kysaných mléčných výrobků jsou jogurty. V komoditní vyhlášce jsou definovány následovně:
Definice
Jogurt je „kysaný mléčný výrobek získaný kysáním mléka, smetany, podmáslí nebo jejich směsi pomocí mikroorganismů v příloze č. 1 k této vyhlášce, u kterého lze zvýšit obsah sušiny pouze přidáním mléčné bílkoviny, sušeného nebo zahuštěného mléka, nebo odebráním syrovátky, tepelně neošetřený po kysacím procesu“.
K výrobě kysaných výrobků je možné použít následující kultury (podle přílohy č. 1 komoditní vyhlášky):
Tabulka 3. Mikroorganismy pro kysané mléčné výrobky
Druh výrobku
Mikroorganismy
Počet mikroorganismů v 1 g výrobku
Acidofilní mléko
Lbc. acidophilus a další mezofilní či termofilní kultury BMK
106 Lbc. acidophilus
Jogurt, jogurtové mléko
Protosymbiotická směs Str. salivarius subsp. thermophilusLbc. delbrueckii subsp. bulgaricus
107
Kefír
Zákys připravený z kefírových zrn nebo kefírové kultury obsahující kvasinky Kluyveromyces marxianus, Sacharomyces unisporus, Sacharomyces cerevisiae, Sacharomyces exignus a bakterie Leuconostoc, Lactococcus, Aerobacter
BMK 106 a kvasinky 104
Kefírové mléko
Zákys z kvasinek rodu Kluyveromyces, Torulopsis nebo Candida valida a mezofilních a termofilních BMK
BMK 106 a kvasinky 104
KMV výše neuvedený
Monokultury nebo směsné kultury BMK
106
KMV s bifidokulturou
Bifidobacterium sp. v kombinaci s mezofilními a termofilními BMK
106 bifidobacterie
BMK (bakterie mléčného kvašení)
Výrobní postup kysaných mléčných výrobků:
Výroba kysaných mlék (kysaných mléčných nápojů) včetně jogurtového mléka a jogurtů s rozmíchaným koagulátem (jogurty krémovité konzistence) se provádí v následujících krocích:
  • příprava zařízení – kontrola čistoty vizuálně (případně odstranění nečistot), mikrobiologicky stěrovou nebo otiskovou metodou, dezinfekce parou nebo chemicky s následným oplachem zařízení pitnou vodou,
  • tepelné ošetření mléka pasterizačním záhřevem,
  • vychlazení mléka na teplotu 2 – 8 °C,
  • stanovení obsahu tuku v surovinách,
  • provedení standardizačních výpočtů,
  • smísení mléčných surovin podle výpočtu,
  • odebrání vzorku,
  • stanovení obsahu tuku a porovnání s požadovaným obsahem,
  • při zjištění rozdílu, výpočet úpravy,
  • případné provedení úpravy obsahu tuku s následnou kontrolou obsahu,
  • technologický záhřev na vysokou teplotu,
  • vychlazení na kultivační teplotu,
  • zakysání přídavkem čistých mlékařských kultur,
  • kultivace požadovanou dobu,
  • vychlazení výrobku na teplotu 2 – 8 °C,
  • úprava konzistence kysaného nápoje,
  • plnění kysaného mléčného výrobku do obalů,
  • mikrobiologická kontrola výrobku,
  • skladování a distribuce výrobku při teplotě 2 – 8 °C.
Poznámka
Vyrábíme-li jogurt s tuhou konzistencí, je nutné výše uvedený postup upravit. Po zakysání mléka jogurtovou kulturou mléko naplníme do vhodných obalů a obaly umístíme do termostatu. Po kultivaci obaly s výrobkem opatrně přemístíme do lednice a vychladíme.
Tabulka 4. Kultivační podmínky vybraných kysaných mléčných výrobků
Druh výrobku
Druh ČMK
Kultivace
Výrobek
Kysané mléko
Mezofilní BMK
18 – 21 °C, 12 – 20 h
38 – 42 SH, pH 4,55
Acidofilní mléko
Směsná kultura
30 °C, 14 – 18 h
60 – 90 SH, pH 4,55
Jogurt
Jogurtová kultura
43 – 45 °C, 3 – 4 h
55 – 70 SH, pH 4,4 – 4,3
Kefírové mléko
Kefírová kultura
18 – 21 °C, 14 – 20 h
40 – 50 SH
ČMK (čistá mlékařská kultura)
Provozní hodnocení kysaných mléčných výrobků:
Senzorické hodnocení
U výrobků vychlazených na teplotu 8 °C posuzujeme barvu, konzistenci, chuť a vůni.
  • Barva výrobku je závislá na druhu použitého mléka a obsahu tuku ve výrobku. Ochucené výrobky s ochucující přísadou jsou po promíchání zbarveny charakteristicky po použité přísadě.
  • Konzistence výrobku má odpovídat druhu výrobku (nápoj – pevný koagulát – rozmíchaný koagulát), stupni zahuštění, být homogenní bez hrudek a známek uvolňující se syrovátky. U výrobků s pevnou sraženinou vyrobených z nehomogenizovaného mléka se může na povrchu výrobku nacházet vrstva vyvstalého mléčného tuku.
  • Vůně výrobku je čistá, dostatečně aromatická podle druhu použité kultury, u ochucených druhů charakteristická po použitých přísadách.
  • Chuť výrobku je čistá, přiměřeně mléčně kyselá, aromatická podle druhu KMV, u ochucených druhů charakteristická po použitých přísadách.
Stanovení titrační kyselosti KMV podle Soxhlet-Henkela
Princip stanovení titrační kyselosti je stejný jako u stanovení tekutého mléka, pracovní postup je upravený na výrobek o větší viskozitě. Vzhledem k barevné indikaci konce titrace lze metodu použít pouze na neochucené a nebarevné KMV, kde používáme stanovení pH.
  • Provedeme řádné rozmíchání a homogenizaci výrobku.
  • Do titrační baňky odvážíme 25,00 g zkoušeného výrobku, v případě jogurtů a kysané smetany přidáme 25 ml neutralizované vody.
  • Přidáme 1ml 2% roztoku FF a titrujeme odměrným roztokem NaOH o c = 0,25 mol/l do světle růžového zbarvení, které musí vydržet nejméně 30 s.
  • Odečteme objem spotřebovaného hydroxidu a spotřebu přepočteme na 100 g navážky:
TK =  VNaOH100mKMV [SH],
kde VNaOH je objem titračního roztoku NaOH o koncentraci 0,25 mol/l spotřebovaného při titraci v mililitrech, mKMV je navážka KMV v gramech.
Stanovení sušiny výrobků
Rychle a dostatečně přesně lze stanovit obsah sušiny nebo obsah vlhkosti pomocí analyzátorů vlhkosti – sušicích vah. Nezbytné sálavé teplo pro ohřev vzorku a odpaření vody zajišťují infračervené nebo halogenové zářiče umístěné nad miskou automatických vah se vzorkem.
Abychom získali srovnatelné výsledky s tradičními metodami stanovení, je nutné měřicí metodu přizpůsobit danému přístroji, charakteru vzorku a podmínkám měření. Pro měření platí několik pravidel a doporučení:
  • Pro volbu velikosti navážky platí: čím menší množství vzorku, tím kratší je čas potřebný k sušení, ale současně s tím roste nepřesnost stanovení.
  • Při volbě teploty je nutné brát na zřetel charakter povrchu a barvu vzorku. Tekuté, roztíratelné a světlé vzorky vyžadují všeobecně vyšší teplotu sušení.
  • Dobré výsledky podávají látky práškové a látky zrnité, naopak látky viskózní, lepkavé a látky mající sklon vytvářet škraloup a příškvar ztěžují stanovení.
  • Pro stanovení si připravit vzorek pouze jeden, aby nedošlo k úbytku vody samovolným odparem.
Tabulka 5. Doporučené podmínky sušení některých mléčných výrobků
Druh vzorku
Hmotnost vzorku [g]
Teplota sušení [°C]
Doba sušení [min]
Mléko
2 – 3
120
6 – 8
Smetana do kávy
2 – 3
130
6 – 8
Jogurt
2 – 3
110
4,5 – 6,5
Máslo
1,7
140
4,3
Tvaroh
1,2
130
8
Měkký sýr
2,5 – 2,8
160
4,5
Plísňový sýr
2
160
13
Tvrdý sýr
1,5
160
14,4
Tavený sýr
1,5
70
15
Pracovní postup:
  • Vždy před vlastním stanovením váhu vytárujeme.
  • Zvolíme vhodný sušící program.
  • Na vysušený papírový filtrační papír navážíme a pečlivě rovnoměrně rozetřeme doporučené množství upraveného průměrného vzorku.
  • Vzorek umístíme na misku vah do přístroje a komoru přístroje uzavřeme.
  • Po zobrazení ukazatele stability spustíme sušení, sledujeme aktuální sušicí teplotu a čas.
  • Sušíme do akustického signálu.
  • Na displeji přístroje odečteme výsledek měření, můžeme přepínat mezi zobrazením obsahu sušiny nebo obsahu vody.